23 мая в Казахстанском Филиале МГУ имени М.В.Ломоносова по уже сложившейся традиции отмечался день славянской письменности. Это событие было организовано кафедрой филологии, в частности, доцентами Г.П. Байгариной и С.М.Треблер, в празднике приняли активное участие и московские преподаватели - Л.А. Жданова и И.Б. Качинская, а также студенты филологического факультета 1 и 2-го курсов. Все проходило в достаточно неформальной обстановке: студенты показывали сценки, разыгрывали диалоги, читали стихи, рассказывали отрывки из текстов древнерусской литературы. Такое мероприятие чрезвычайно важно не только для специалиста-филолога, но и для каждого человека, имеющего отношение к русскому языку и культуре.
Нужно сказать, что день славянской письменности как светский праздник после долгого перерыва начал впервые отмечаться в 1988 году, таким образом, мы в этом году отмечаем его в двадцать четвертый раз. И почти 10 лет эта традиция существует в Казахстанском филиале МГУ. В рамках этого праздника студенты не могли не вспомнить о создателях славянской письменности - первоучителях Кирилле и Мефодии. Выдающийся историк С.М.Соловьев еще в XIX веке сказал: «В истории есть своя таблица умножения». Мы добавим без сомнений, что Кирилл и Мефодий, несомненно, в нее входят. Эти солунские братья сознательно создали азбуку, которая легла в основу литературных языков почти всего славянского мира. Известно, что Константин яростно отстаивал право славянского языка быть языком религии, что ему и удалось. Но христианство было закваской, на которой взошла и светская культурная и общественная жизнь. Еще в IX веке ими были выполнены первые переводы с греческого языка. Тем самым, они подключили славян к духовному богатству, а церковнославянский язык стал официальным языком культа. Адаптированный на русской почве, он стал называться «церковнославянским русской редакции». Именно этот язык и выполнял функции литературного языка до XVIII века. Как сказала в своем выступлении Г.П. Байгарина: «Русский литературный язык – это русские узоры на полотне, вытканном Кириллом и Мефодием». Основная же часть этого традиционного праздника была уделена выступлениям студентов второго курса, которые продемонстрировали свое хорошее знание берестяных грамот. Они доказывали, что массовая грамотность средневековой Руси – не миф, а вполне научно доказанный факт. Сенсация произошла жарким июльским днем 1951 года, когда на территории древнего Новгорода нашли берестяные грамоты. Важно то, что берестяные грамоты – это не списки, а оригинальные тексты небольшого размера (3-4 строки), написаны они на живом древненовгородском диалекте, так что отражают бытовую, частную жизнь людей. Студенты продемонстрировали яркий анализ берестяных грамот на различных уровнях языка в научно-популярной форме, но помимо этого они обсудили и факты общественной и личной жизни, выявленные на основе лингвистического анализа. Например, они говорили о грамотах, написанных женщинами, богатыми людьми, школьником. Последняя грамота демонстрировала даже рисунки семилетнего мальчика. Необычайно интересное зрелище! Завершали празднество студенты первого курса: они разыграли сценку и читали наизусть отрывки из древнерусской литературы. А в финале свое «похвальное слово сказали преподаватели, приехавшие из Москвы, которые оказались очень довольны выступлениями студентов и форматом праздника. Лариса Александровна Жданова – заместитель декана филологического факультета и Ольга Юрьевна Панова – доцент кафедры истории зарубежной литературы были в восторге от энергии организаторов и исполнителей праздника, который проходит накануне летней сессии. Несомненно, такие события важны и необходимы для интеллектуального и духовного развития молодого поколения, поэтому спасибо Казахстанскому филиалу МГУ имени М.В.Ломоносова за то, что он чтит замечательные традиции, проявляя в этом отношении неугасающую инициативу.
Текст: Алина Камалова, Ф-11 Фото: Пулиший Кристина |