Филологический семинар
10 октября в стенах Казахстанского филиала МГУ имени М.В.Ломоносова состоялся первый в этом учебном году кафедральный научный семинар на тему: «Основные тенденции современного литературоведения», с докладом выступил д.ф.н., профессор кафедры русской литературы ХХ – ХХI вв. филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова А.В. Леденев.
На семинаре присутствовали преподаватели и студенты Казахстанского филиала МГУ, а также гости - преподаватели и студенты 3-го курса ЕНУ имени Л.Н.Гумилева.
В своем выступлении Александр Владимирович рассказал о современных тенденциях в литературном процессе, познакомил с творчеством писателей и поэтов начала XXI в. Особое внимание он уделил началу 1990-х годов. Когда одновременно заявляли о себе и маститые советские поэты, и поэты русского зарубежья, и поэты-авангарда – постмодернисты и, в частности, концептуалисты. Он прокомментировал творчество Дмитрия Пригова, Льва Рубинштейна, творчество которых связано с поэзией начала 60-х гг.
С другой стороны, как отметил А.В. Леденев, на сегодняшний день постмодернизм себя исчерпал, поэтому современные молодые поэты все больше уходят от пафоса, а, с другой стороны, из их стихов исчезает пародийность, столь свойственная концептуалистам. Он остановился на творчестве Сергея Гандлевского, в стихах которого имеет место раскол поэта на страдающего и пишущего.
16 октября состоялась встреча с Заслуженным профессором МГУ, д.ф.н. Натальей Александровной Соловьевой, которая совершила экскурс в теорию и историю сравнительного литературоведения, возникшего как особой отрасли литературоведения в середине XIX в. Она отметила, что сравнительный анализ может быть предпринят на уровне мотивов, образов, жанров и литературных направлений. Наталья Александровна на протяжении многих лет исследовала мотив путешествия в западноевропейской литературе эпохи романтизма, а, в первую очередь, эволюцию героя байронического типа.
Она назвала наиболее значительные центры сравнительного литературоведения, функционирующие во Франции, США, Румынии, России. Научные школы ХХ века сравнительной ориентации, по ее мнению, вытекают из русского формализма. А в поле зрения исследователей попадают писатели стран Латинской Америки и Карибского бассейна. Дионис Дюришин, автор книги «Сравнительное литературоведение», как отметила Н.А. Соловьева, сравнивает, в первую очередь, донациональные литературы, в то время, как Жак Деррида расширяет культурное пространство, выдвигая на первый план проблему литературного перевода. Она отметила, что в сравнительном литературоведении большую роль выполняют комментарии, глоссарии, которыми сопровождаются переводные тексты. В поле ее зрения оказалась личность Рене Уэллека, американского ученого, знавшего пять языков, с 1930 года работавшего в Карловом университете, состоявшего в Пражском лингвистическом кружке и написавшего семь томов «Теории литературы», выдержавших восемь переизданий. Она обратила особое внимание присутствующих, что сегодня сравнительное литературоведение распространено среди студентов и магистрантов, которые сопоставляют национальные литературы с культурным контекстом.
Текст: Т.В. Кривощапова
Фото: Кристина Пулиший