Хотя мир в целом двигается вперед,

молодежи приходится всякий раз начинать сначала.

И.В. Гёте.

 

В последний день золотого сентября состоялось открытое заседание научного семинара кафедры языковой подготовки Казахстанского филиала, где с докладом на тему «Современный литературный процесс» выступил доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы ХХ - начала ХХI вв. МГУ имени М.В. Ломоносова Александр Владимирович Леденёв. Особое внимание в его докладе было уделено «диалогу» с классикой и классиками в литературе современности. Например, было очень интересно узнать о пьесе В. Сорокина «Dostoevsky-trip», в которой авторы прошедших лет представлены в виде наркотиков: «Химик: … Достоевский в чистом виде действует смертельно.

Продавец: И что делать?

Химик: Надо разбавлять».

Был прокомментирован и последний роман В. Пелевина «t», в котором также просматривается фигура «слепого и могучего, пребывающего под страхом вечной пытки» Достоевского.

Так как Александр Владимирович на протяжении многих лет занимается исследованием поэтики Владимира Набокова, то яркий акцент был сделан на отголосках его творчества в современной литературе. В частности, сквозь набоковскую призму был рассмотрен роман Т.Ю. Кибирова «Лада, или Радость», опубликованный в 2010 году, а также его поэма «Покойные старухи». В романе «Лада, или Радость» ясно прослеживаются приемы великого синестетика: заглавные буквы «Л» и «Р» в названии напоминают нам не что иное, как Русскую Литературу. И это не говоря о том, что «на кухонной стене висела тогда фотография пожилого Набокова в пенсне…». Комментируя поэму «Покойные старухи», Александр Владимирович обратил внимание на параллели между главными героинями и греческими мойрами, богинями судьбы. Мойры Клото, Антропос и Лахесис тонкой дрожащей нитью оказались связаны со старухами Карповной, Агнессой и, вопреки ожиданиям, Марией Николаевной. Было сказано и о заметной целостности всех произведений Кибирова, которые всегда имеют нечто общее и образуют собой единое творение. Это еще раз подтвердило использование автором приемов Набокова, который, как известно, передавал героям разных произведений некоторые личные переживания, черты и даже воспоминания из детства, что несомненно роднит их всех, некоторым образом связывает в одно целое. Были упомянуты романы «Укус ангела» и «Мертвый язык» П. Крусанова, которые также задеты искрами набоковского фейерверка.

В заключение Александром Владимировичем по просьбе слушателей были названы лучшие писатели современности, среди которых, по его мнению, Л. Улицкая, С. Гандлевский, М. Шишкин, Т. Толстая, О. Славникова и уже упомянутые В. Пелевин, Т. Кибиров, П. Крусанов и В. Сорокин. Наш московский гость сумел донести до нас мысль о неразрывности и непрерывном взаимодействии классической и современной литературы, о традициях преемственности.


Текст: Ксения Харченко, Ф-21

Фото: Кристина Пулиший



Назад в раздел